bo słowa mają moc

teksty i tłumaczenia piosenek

Archiwum kategorii ‘Pozostałe’

Korn – Evolution

Opublikował/a silaslow w dniu 29 czerwiec, 2008

I’m digging with my fingertips,
I’m gripping at the ground I stand upon.
I’m searching for fragile bones.
(Evolution)

I’m never gonna be refined;
keep trying but I won’t assimilate.
Sure, we have come far in time…
(Watch the bough break)

And I’m sorry I don’t believe,
by the evidence that I see,
that there ’s any hope left for me…
It’s evolution!
Just evolution!

And I, I do not dare deny
the basic beast inside;
it’s right here,
it’s controlling my mind!
And why do I deserve to die?
I’m dominated by
this animal that’s locked up inside!

Close up to get a real good view,
I’m betting that the species will survive.
Hold tight, I’m getting inside you…
(Evolution)

And when we’re gonna find these bones,
they’re gonna want to keep them in a jar.
The number one virus,
caused by procreation.

And the planet may go astray;
in a million years they’ll say:
“Those motherfuckers were all deranged!”
It’s evolution!
Just evolution!

And I, I do not dare deny
the basic beast inside;
it’s right here,
it’s controlling my mind!
And why do I deserve to die?
I’m dominated by
this animal that’s locked up inside!

Take a look around … (take a look around…)
Nothing much has changed.
Take a look around… (take a look around…)
Nothing much has changed.
Take a look around!
Take a look around!
Take a look around!
Nothing much has changed!
Take a look around!
Take a look around!
Nothing much has changed!
Take a look around!
Take a look around!
Nothing much has changed!
Take a look around!

I, I do not dare deny
the basic beast inside;
it’s right here,
it’s controlling my mind!
And why do I deserve to die?
I’m dominated by
this animal that’s locked up inside

Why? (why…)
Why do I deserve to die? (do I deserve to die)
(Why? Why?)

tak w ogóle, to uwielbiam tę piosenkę xD

Tłumaczenie: —>

Czytaj resztę wpisu »

Opublikowany w Pozostałe | Otagowane: , , , , | Komentarzy: 2 »

Tenacious D – Tribute

Opublikował/a silaslow w dniu 24 czerwiec, 2008

dla Arweny

[Spoken]
This is the greatest and best song in the world… Tribute.

Long time ago me and my brother Kyle here,
we was hitchhikin’ down a long and lonesome road.
All of a sudden, there shined a shiny demon… in the middle… of the road.
And he said:
[Sung]
“Play the best song in the world, or I’ll eat your soul.” (soul)
[Spoken]
Well me and Kyle, we looked at each other,
and we each said… “Okay.”
[Sung]
And we played the first thing that came to our heads,
Just so happened to be,
The Best Song in the World, it was The Best Song in the World.

Look into my eyes and it’s easy to see
One and one make two, two and one make three,
It was destiny.
Once every hundred-thousand years or so,
When the sun doth shine and the moon doth glow
And the grass doth grow…

Needless to say, the beast was stunned.
Whip-crack went his Whoopy tail,
And the beast was done.
He asked us: “(snort) Be you angels?”
And we said, “Nay. We are but men.”
Rock!
Ahhh, ahhh, ahhh-ah-ah,
Ohhh, whoah, ah-whoah-oh!

This is not The Greatest Song in the World, no.
This is just a tribute.
Couldn’t remember The Greatest Song in the World, no, no.
This is a tribute, oh, to The Greatest Song in the World,
All right! It was The Greatest Song in the World,
All right! It was the best muthafuckin’ song the greatest song in the world.
[2-part skat]
[Spoken]
And the peculiar thing is this my friends:
the song we sang on that fateful night it didn’t actually sound
anything like this song.
[Sung]
This is just a tribute! You gotta believe it!
And I wish you were there! Just a matter of opinion.
Ah, fuck! Good God, God lovin’,
So surprised to find you can’t stop it.
[Skat]
All right! All right!

Tłumaczenie: —>

Czytaj resztę wpisu »

Opublikowany w Pozostałe | Otagowane: , , , , | Komentarzy: 3 »

Aerosmith – Dream on

Opublikował/a silaslow w dniu 16 czerwiec, 2008

dla Kamila

Every time I look in the mirror
All these lines on my face getting clearer
The past is gone
It went by, like dusk to dawn
Isn’t that the way
Everybody’s got their dues in life to pay

Yeah, I know nobody knows
where it comes and where it goes
I know it’s everybody’s sin
You got to lose to know how to win

Half my life’s
in books’ written pages
Lived and learned from fools and
from sages
You know it’s true
All the feelings come back to you

Sing it with me, sing for the year
Sing for the laughter, sing for the tear
Sing it with me, if it’s just for today
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away

Yeah, sing it with me, sing for the year
sing for the laughter, sing for the tear
sing it with me, if it’s just for today
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away

Dream on, dream on, dream on
Dream until your dream comes true
Dream on, dream on, dream on
Dream until your dream comes through
Dream on, dream on, dream on
Dream on, dream on
Dream on, dream on,

Sing it with me, sing for the year
sing for the laughter, sing for the tear
sing it with me, if it’s just for today
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
Sing it with me, sing for the year
sing for the laughter, sing for the tear
Sing it with me, if it’s just for today
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away

Tłumaczenie —>

Czytaj resztę wpisu »

Opublikowany w Pozostałe | Otagowane: , , , , | Zostaw Komentarz »

Switchfoot – Burn Out Bright

Opublikował/a silaslow w dniu 14 czerwiec, 2008

Does it have to start with a broken heart
Broken dreams and bleeding parts
We were young and world was clear
Young ambition disappears
I swore it would never come to this
The average, the obvious

I’m still discontented down here
I’m so discontented

If we only got one try
If we only go for a life
If time was never on our side
Before I die I want to burn out bright

So a spark ignites
In time and space
To make it through this human race
You fight and crawl your way back home
But you’re running the wrong way

The future is a question mark
With kerosene electric sparks
There’s still fire in you yet
Yeah there’s still fire in you

If we only got one try
If we’ve only got one life
If time was never on our side
Before I die I want to burn out bright

I can’t clean up the mess I’ve made
I can’t clean up the mess I’ve made

I can’t sleep in the bed I’ve made
I can’t sleep in the bed I’ve made

If we only got one try
If we only go for a life
If time was never on our side
But before i die i wanna burn out
Before i die i wanna burn out
Before i die i wanna burn out
Before i die i wanna burn out bright

If time was never on our side
But before i die i wanna burn out bright

Tłumaczenie: —>

Czytaj resztę wpisu »

Opublikowany w Pozostałe | Otagowane: , , , | Zostaw Komentarz »

X-Japan – Endless Rain

Opublikował/a silaslow w dniu 14 czerwiec, 2008

dla Kamila :)

I’m walking in the rain,
though everything seems to be hurting me for some reason.
There is only nothing.
Just kill me now … as I roam forever.
Until I can forget your love.

To me sleep is a confusing, narcotic
that only quiets the beating heart.
All my love seems to flow from my body like a heart felt memory.
I keep my love for you to myself.

Endless rain, fall on my heart In this wounded soul.
Let me forget, all of the hate, all of the sadness,

Days of joy, days of sadness slowly pass me by.
As I try to hold you, you are vanishing before me.
You’re just an illusion.
When I am awake, my tears have dried in the sands of sleep.
I’m a rose blooming in the desert.

It’s a dream, I’m in love with you.
Hold me warmly in your arms.
I awake from my dream
I can’t find my way without you

The dream is over.
I can no longer hear the voice of your gentle words.
Floating off tear stained walls.
So awakening in the morning, I’ll move into my dreams …
until I can forget your love.

Endless rain, fall on my heart In this wounded soul.
Let me forget, all of the hate, all of the sadness,

Endless rain, fall on my heart, in this wounded soul.
Let me forget, all of the hate, all of the sadness.
Endless rain, let me stay a memory in your heart.
Let me take in your tears, take in your memories

Tłumaczenie —>

Czytaj resztę wpisu »

Opublikowany w Pozostałe | Otagowane: , , , | Zostaw Komentarz »

X-Japan – Tears

Opublikował/a silaslow w dniu 14 czerwiec, 2008

na specjalne życzenie Kamila :)

Where do we go after we’re separated
Now that hanging question has passed
On an endless night, I dreamt of a journey
I gazed at the foreign skies
And embraced the loneliness
Tears always flow with the winds of time
It’s not over, feel your sigh.

Dry your tears with love // x2

Loneliness, your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory, you never let me cry
And you, you never said good-bye
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought
you’d trade your soul to the fates,
never thought you’d leave me alone

Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart

Dry you tears with love // x2

Tears always flow with the winds of time
It’s not over, blue rose from sadness

Dry your tear with love // x2

Tears always flow with the winds of time
It’s not over, feel your sigh.

Dry your tears with love // x4

Tłumaczenie: —>

Czytaj resztę wpisu »

Opublikowany w Pozostałe | Otagowane: , , , | Komentarzy: 3 »